Madre e hijos atrapados
La madre dijo: «Huimos solo porque no nos sentimos seguros en Libia. Tememos a la trata de personas. La gente tiene miedo aquí. No hay libertad para nosotros. Mi niña nació en prisión»
El niño de 10 años: «Estoy aquí con mi madre y mi hermanita. Fuimos al mar para llegar a Europa. Pasamos muchas horas en el mar. No teníamos agua para beber, así que estábamos bebiendo agua salada. Pensé que la guardia costera italiana nos rescataría, pero finalmente, vimos venir a los libios y nos trajeron de vuelta. Vi los cadáveres de dos personas que murieron durante el cruce y muchas personas lloraban «.
«Se ahogaron de inmediato»
«En el barco había muchos ancianos, muchas mujeres y niños. Solo algunos tenían chalecos salvavidas. La mayoría de la gente no sabe nadar. Imagina que vas al mar y no sabes cómo nadar. Se ahogaron de inmediato. Recuerdo los cuerpos flotando. También había una familia libia con nosotros. Perdieron a su hija [en el naufragio].
«Ya era tarde»
«Pedimos ayuda, le dije a la mujer por teléfono: ‘por favor vengan y rescátenos’. Ella no sabía hablar árabe, hablaba inglés. Yo seguía repitiendo: «por favor, hay muchos niños y mujeres». Ya era tarde. La gente había comenzado a ahogarse. Pasé el teléfono a otra persona a mi lado. Muchas personas murieron. ¿Por qué no nos rescataron? Vimos un avión. Nos dieron balsas salvavidas y comenzamos a subir a ellas. Yo gritaba, pidiendo ayuda. Todas las personas en esa lancha estaban tratando de salvar su propia vida.»
«Perdí a mi esposo, pero gracias a Dios, todavía estoy viva. No llevaba un chaleco salvavidas, pero había una mujer a mi lado, solo tenía una pierna, y recuerdo que no sabía cómo usar su chaleco salvavidas y que no sabía nadar. La ayudé a ponérselo y me las arreglé para salvarme gracias a ella, aferrándome a su salvavidas. Finalmente subí a una pequeña balsa salvavidas que el avión nos arrojó y me salvé»
«¿Cómo podemos vivir aquí?»
«El hombre a mi lado no sabía cómo leer las coordenadas, así que tomé el teléfono y las leí. Estaba muy feliz de que estuviéramos cerca de Malta. Salimos corriendo de este lugar. ¿Cómo podemos vivir aquí? No estamos seguros aquí. He estado durante 2 años en Libia. He estado en Trípoli durante los últimos tres meses. ¿Viste la situación allí? Vi los tanques, los autos militares en la calle. Enfrentamientos. ¿Por qué crees que me fui de Trípoli? Estoy muy cansado y no me siento seguro. ¿Por qué nos mantienen aquí? Mírame, mi cuerpo ya no es el mismo.»
«Estuve allí, vi morir a las personas»
«¿Por qué regresan a las personas a este lugar? Hago esta pregunta a Europa. ¿Por qué no nos rescataron los italianos? Es inhumano que nos hayamos quedado todo ese tiempo en el mar. Salimos de un lugar cerca de Trípoli en la noche, alrededor de la 1 AM y alrededor de las 12 PM las personas comenzaron a caer al agua. Había un avión [europeo] sobre nosotros y se las arreglaron para lanzar algunas balsas salvavidas. Estuve allí, vi morir a las personas. Llamamos a los rescatistas, una mujer respondió a nuestra llamada y preguntó cuál era nuestra posición. Menos de 100 personas sobrevivieron. Había muchos niños en la lancha. La mayoría de ellos murió. No habría ido al mar si no hubiera una guerra en Trípoli. He vivido en Libia durante 10 años y estaba trabajando en Tajoura. No puedes moverte libremente ahora. Conozco este país. He vivido aquí por 10 años. Incluso si Europa no quisiera darnos asilo, no deberían dejarnos morir en el mar «.
«¿Por qué nos dejaron morir en el mar?»
“El sol era realmente fuerte y la lancha había comenzado a desinflarse. Todos los bebés murieron. ¿Cómo podemos permanecer tantas horas en el agua sin ser rescatados? La gente comenzó a beber agua salada. ¿Por qué nos dejaron morir en el mar?”
Quemaduras, consecuencia del naufragio
«No he podido dormir desde que llegué aquí. Mi cuerpo me duele demasiado. No puedo caminar para ir al baño. Hoy me siento muy cansado «.
«No somos criminales, estamos luchando por sobrevivir»
«Salimos de Libia en una lancha de goma en la noche. Fuimos rescatados por la guardia costera libia. Llamamos a las autoridades italianas y enviaron a los libios para que nos regresaran. Mientras navegábamos tuvimos un problema con nuestra precaria lancha, hacía mucho calor y se estaba desinflando. En un punto el motor se detuvo. En la lancha había muchos niños y mujeres embarazadas. Familias. Luchamos por sobrevivir. Estábamos en el agua junto a los cadáveres. Europa debería saber lo que estamos pasando: no podemos quedarnos en Libia. Es muy peligroso para nosotros.»
«Sufrí un disparo en mi pierna izquierda. Mis amigos me ayudaron a recolectar dinero porque quería ir a Europa para buscar tratamiento para mi pierna. Me dijeron que necesitaba 10.000 dinares libios. No tengo ese dinero. Esta es mi historia, pero hay muchas historias diferentes aquí. No somos criminales, no somos ladrones. Estamos luchando por sobrevivir. Me siento muy triste y decepcionado. Es doloroso. Perdí muchos amigos. Ya no sé cuál es mi izquierda y mi derecha. No sé a dónde iré mañana. Necesitamos ayuda, y hemos sido encerrados como prisioneros. No sé por qué siguen regresando a las personas a Libia. Estamos escapando de este lugar. No le pido al gobierno italiano que nos acepte a todos en su país, pedimos que no nos envíen de regreso a Libia.»
«Todos somos humanos»
«Fuimos abandonados en el mar. Las personas perdieron la esperanza. ¿Por qué dejaron que la gente muriera en el mar? Ellos tienen todos los medios para rescatarnos. Todos somos humanos. Si tratamos de ir a Europa, es para tener una vida mejor. La gente continuará haciendo el viaje por mar. Hay personas que están escapando de la guerra, otras que escapan de la pobreza; las personas deben ser rescatadas y más adelante debería analizarse cada caso de forma individual. No estamos en Libia para quedarnos aquí, queremos ir a Europa. No somos criminales «
Para que no se olvide
«Nos detuvieron el 2 de septiembre de 2018». Graffiti echo por alguien que no quiere que este trágico evento pase desapercibido.